Anime är ett ord som används av människor som bor utanför Japan för att beskriva tecknade serier eller animationer som produceras i Japan. Att använda ordet på engelska är i huvudsak detsamma som att beskriva något som en japansk tecknad serie eller en animerad film eller show från Japan. Själva ordet är helt enkelt det japanska ordet för tecknad film eller animering och används i Japan av människor för att beskriva alla tecknade filmer oavsett ursprungsland. Till exempel skulle en japansk person tänka på Sailor Moon och Disneys Frozen som båda var anime, inte som två olika saker från separata genrer.
Hur uttalar du Anime?
Det korrekta japanska uttalet av anime är a-ni-me med «en « låter som «en « i konst (men något kortare), ni låter som ni i Nickoch mig sägs som «mig» i träffade. Hur anime sägs av naturligt engelsktalande är dock något annorlunda med «en « låter som «en « i myra, «ni « låter som «ni « i Nick (samma som japanerna), och med «mig» sägs som månaden Maj. Medan de flesta västerländska anime-fans är medvetna om deras felaktiga uttal, väljer de flesta att hålla fast vid det eftersom det är lättare att säga och på grund av att det är det vanligaste uttalet (utanför Japan). Det liknar hur alla vet rätt sätt att säga Paris (med en tyst s) men väljer att hålla fast vid det traditionella engelska uttalet (starkt s).
Finns det animerade serier?
Anime hänvisar uteslutande till animering. Det finns inget sådant som en anime serietidning. De japanska serietidningarna som inspirerar många anime-serier och filmer finns dock, och dessa hänvisas till av icke-japanska fans av det japanska ordet manga (vilket betyder serietidning). I likhet med ordet anime används manga i Japan för att beskriva alla serietidningar, inte bara serier från Japan. Intressant är att det engelska ordet comics också används i Japan för att beskriva japanska och utländska serietidningar.
Är Anime okej för barn?
Inte alla anime är lämpliga för barn men en del är det. Det finns anime-serier och filmer gjorda för demografi för alla åldrar, med serier som Doraemon, Glitter Force och Pokemon som riktar sig till åldersgruppen under sju år, och andra som Attack on Titan, Fairy Tail och Naruto Shippuden görs för att överklaga. till tonåringar och äldre. Föräldrar: Det finns några anime-filmer och serier skapade speciellt för vuxna som inte är lämpliga för barn. Kontrollera alltid betyg för en show innan du låter ett barn titta på den.
Vad är det bästa sättet att titta på anime?
Animeserier och filmer sänds ofta på många TV-kanaler runt om i världen och finns också att köpa på DVD och Blu-ray. Flera streamingtjänster som Hulu och Amazon Video ger också användarna ett stort antal anime-franchiser att streama, medan Netflix har investerat stort i anime-genren och har exklusiva rättigheter till vissa serier som Glitter Force. Netflix producerar till och med flera anime-filmer och serier i Japan för globala utgåvor på sin plattform. Det finns en hel del streamingtjänster som uteslutande fokuserar på anime, med Crunchyroll, FUNimation och AnimeLab som tre av de mest populära. Var och en har sin egen officiella app för att streama sitt innehåll, som kan laddas ner på smartphones, videospelkonsoler, surfplattor, datorer och smarta TV-apparater. Dessa tre anime-streamingtjänster erbjuder också gratis ad-stödda visningsalternativ eller gratis 30-dagars testversioner.
Vad är skillnaden mellan Subbed och Dubbed Anime?
Subbed är förkortning för undertexter vilket innebär att anime sannolikt är tillgänglig att titta på med det ursprungliga japanska ljudet och med engelska undertexter placerade över filmen. Dubbad betyder att anime har omdubblats med ett annat språk än det ursprungliga japanska. Oftare betyder det inte att den har en engelskspråkig version med engelsktalande röstaktörer. Ibland kan det också betyda att sångerna också har ersatts med engelska versioner. De mest populära anime-serierna och filmerna har både inbäddade och dubbade versioner tillgängliga för streaming på tjänster som Crunchyroll och på deras officiella DVD- och Blu-ray-utgåvor. Tittare kan vanligtvis växla mellan olika versioner från en streamingtjänstapp eller webbplats. Språket kan ändras på en DVD eller Blu-ray via språkalternativen på skivans huvudmeny. Observera att vissa serier endast kan finnas på engelska om bilder som anses olämpliga för västerländska barn (dvs. nakenhet eller våld) har tagits bort under anpassningsprocessen. Pokémon är en sådan anime-serie där detta gjordes, liksom Netflixs Glitter Force.